Sunday, March 19, 2023

遺失人士認領處?——語文能力就是執政能力

 

圖一、遺失人士認領處?


在維園舉辦的花展,明日落幕。朋友F君去過,給我兩張照片,印證了網友去年看到的遺失人士認領處的講法。

物是認領,人是團聚。不能以人作物,更不能將人士與物件用斜線來顯示。這是香港特區政府語文殘敗的顯示!政治百分之一百是關於語文,因為要有清晰和恰當的表達。美國有關老參議員的故事,說的是九十幾歲的老參議員要退休,推薦兒子參選,承繼父業。兒子問老父,做參議員有何秘訣,老參議員說:「孩子啊,我初初出任參議員的時候,發現政治爭論百分之九十五都是語文問題,到了我快退任的時候,發現其餘的百分之五,也是語文問題。」

英國公務員的語文手冊講明,切勿用slash(/),寧願寫or,用英文字寫得清清楚楚,不要令人民去猜。

中文要改,很容易,這樣寫:失散人士及失物聯絡處(按:感謝讀者提醒,用失散一詞更好)。寫認領,一來是侮辱人,而來是誤導人,因為該辦事處就是給失散的人和要追查的人兩方面都來這裏團聚的啊,只是追查的人來查詢而遺失的人不來,又有何用呢?至於寫了那個泳池一樓的地點,也是荒唐的,為何不寫在場地中央區之類呢?要遺失的人行去泳池一樓,是否要人更為遺失呢?


圖二、遺失兒童認領處

第二個告示更加荒唐。可改為:遺失兒童及長者聯絡處。寫「中心」(Centre)是很可笑的,一來這詞已經濫用,而來中心是常設的地方啊,難道港府準備香港是東方拐帶之都嗎?

兩個告示裏面的英文更加糊塗難懂,不改了。

以前我在政府總部,那時還是殖民地留下的官員居多,局內的高層會議的最後一項,通常就是語文和詞彙問題,例如部門如果無法解決這些用語,就會拿上總部去談,不能出錯,否則給報紙登出一笑,完蛋了。現在香港報業被港區國安法維護得很好,報攤都沒幾張報紙,政府安枕無憂了。


Source: 陳雲

https://www.patreon.com/posts/yi-shi-ren-shi-80240799?utm_medium=post_notification_email&utm_source=post_link&utm_campaign=patron_engagement&token=eyJhbGciOiJIUzI1NiIsInR5cCI6IkpXVCJ9.eyJyZWRpc19rZXkiOiJpYTphYjRjNzgxZi1lOWIwLTRlYzctYTlmMS0yNWY0YjI5NjRhYzciLCJwb3N0X2lkIjo4MDI0MDc5OSwicGF0cm9uX2lkIjozOTg3MzY3MX0.udrz2VQ5v2Z4gC6t1tUVysT36zhya8jKCCr5Vs9uU-8




No comments:

Post a Comment